Читать книгу Кофейня «Волшебство вкуса» онлайн

– Да!

– Вали! – почти нежно разрешил директор, и дверь за моей спиной сама собой открылась. – И губы помадой накрась. Красной или ярко-рыжей. В этом сезоне, я слышал, модно… А то блекло выглядишь. Неярко. Всех посетителей распугаешь своими губами!

– Да, хорошо! – согласилась я, мечтая поскорее очутиться снаружи.

Подальше от огненного и требовательного директора.

Когда я вывалилась в коридор и трясущимися руками закрыла за собой дверь, то перед моими глазами все еще прыгали звездочки, появившиеся то ли от ужаса, то ли от едкого дыма.

– Черт, ну я и влипла, – прошептала себе под нос и обреченно поплелась на кухню.

Кажется, меня наняли не официанткой. Курьером!

Спешить на встречу с поваром я не стала. Мелькнуло подозрение, что и он тоже будет в гневе после слов директора. И тоже на меня наорет. Поэтому следовало сначала привести в порядок себя. Причесаться, – мне казалось, что от пережитого стресса мои волосы встали дыбом, – сполоснуть лицо ледяной водой (что-то жарко здесь, в кофейне, будто в бане!) и накрасить губы, как того требовал директор.

В комнатку для персонала я нырнула, никем не замеченная. Села на продолговатую деревянную скамеечку, низенькую такую, похожую на те, что стояли в нашей школе в физкультурном зале, и попыталась отдышаться. Минуты через три-четыре я встала и открыла свой шкафчик. Вытащила завалявшуюся в сумке помаду яркого персикового цвета. Удивительно, что она нашлась – обычно я косметику взять с собой забываю.

Накрасилась. Критически оглядела себя в зеркале. Вроде и вправду стала выглядеть посвежее и посимпатичнее.

Чужую расческу я взяла с некоторой брезгливостью, но, к счастью, та выглядела чистой и неиспользованной. Может, ею и вправду никогда не пользовались, а Гучелла приносила расческу с собой.

Сдернув резинку, я расчесалась и скрутила волосы в жгут. Потом сформировала пучок и закрепила его на затылке при помощи резинки. Теперь вид у меня был скромный, аккуратный и опрятный. То что надо для новенькой.

Осталось только сходить к повару, передать слова Артура, и можно было возвращаться в зал перенимать премудрости своей профессии.