Читать книгу Королева его сердца онлайн

– Возможно, вы действительно бронировали номер, – уступила она. – Но это ничего не меняет. У нас нет мест. В эти выходные здесь состоится свадьба.

Алекс добирался сюда окольными путями, сменил три самолета, отрываясь от папарацци. В аэропорту Атланты ему пришлось долго сидеть на неудобном стуле, ожидая рейса. Единственное, чего ему хотелось, – это горячей еды и мягкой постели. Он подавил зевок. Или сначала мягкая постель, затем горячая еда. Все остальное несущественно.

Выпрямившись во все свои шесть футов три дюйма, он подбоченился, подавил досаду и постарался произнести как можно спокойнее:

– Как насчет задатка?

Пухлые губы Риз приоткрылись, лицо побледнело.

– Вы внесли задаток?

– Да. Проверьте по компьютеру.

Ее глаза расширились.

– Мистер де Лука, мы обязательно вернем ваши средства. Примите мои искренние извинения за доставленные вам неудобства.

Алекс оглядел особняк. Его взгляд скользнул по витой лестнице и задержался на витражных окнах. Он получит номер, даже если придется постараться.

– Так как вы уже взяли деньги, а отель выглядит довольно просторным, я уверен, вы найдете, где меня разместить, пока не сыграют свадьбу. – Он сверкнул улыбкой, предназначенной для фотокамер. – Как-никак мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда.

Риз сжала губы, явно размышляя об имеющихся у нее вариантах.

– Пожалуйста, пройдемте в холл, чтобы я могла уладить недоразумение.

Молодая женщина шла впереди. Алекс наблюдал, как ритмично покачиваются ее бедра, напоминая метроном, который запомнился ему с тех пор, как в детстве он брал уроки фортепиано. Только эти движения гипнотизировали Алекса, чего никогда не удавалось глупому прибору. Он смотрел вслед Риз, пока она не скрылась в холле, а затем отвесил себе мысленную пощечину. Он не имеет права отвлекаться, как бы красива ни была женщина. Ему нужно выполнить миссию. Его единственный долг – защитить корону островов Мираччино от громкого скандала, который может потрясти не только дворцовые стены, но и всю нацию.

Глава 2

Риз Хардинг шла по холлу, стараясь не позволять своим мыслям устремляться к высокому незнакомцу, от которого веяло опасностью. Она игнорировала покалывание в шее – пусть смотрит. Она не смягчится только потому, что он хорош собой, а ее рука все еще помнит прикосновение его длинных сильных пальцев.