Читать книгу Сны библиотеки онлайн

Она опустила взгляд на свои ладони, осознавая насколько же она бледная. Но явного нездоровья она не чувствовала. Странно, но здесь уж слишком легко все ощущается.

– Мы пришли, – сказал Виллоу, вытягивая руку перед Фантазией.

Фантазия с сомнением посмотрела с начала на его рукав, потом на то, куда указывали пальцы: широченная арка с неизвестными символами, двигающимися как планеты, а дальше…

– Слишком долго, – проговорил высокий и бархатный голос свысока. – Я не привыкла столько ждать.

Испуганный из-за ничего, Виллоу заерзал на месте, но кое-как перебирая ноги, все же решился зайти дальше. Фантазия шла за ним.

Это место окружали блики света: золотые, радужный, серебряные, похожие на светлячков. Такие же стеллажи, идущие в бесконечную длину и в плотную заставленные книгами, вокруг которых летали озорные писки. Здесь были деревья, кусты и цветы, создающие образ библейского Эдема. А в самой середине, под космическим куполом росло огромное дерево, раскинувшее свои необъятные кроны, как кучевые облака.

У самых корней был трон, на котором сидела невероятной красоты женщина, настолько невероятная, что описать было невозможно. Однако Фантазию пугала ни её красота, а её глаза, точнее сказать то, чем они были. Крутящиеся в бездонной тьме шестеренки.

Запись 7. Чаепитие с подсказками

– Так значит, ты хочешь покинуть Библиотеку? – проворковала изыскано одетая дама, сидя за золотым круглым столиком, у которой то и дело двигались ножки в виде львиных лап. – Понимаю, – нежно проговорила она с приятной легкой улыбкой, прикрывая свои веки, где в глазницах щелкали шестеренки. От неё в целом исходил тикающий звук, как от часов. – Я не возражаю вас выслушать, – сказала она детям, сидящим по сторонам. Вытянула тонкую спину и сделала помахивающий жест рукой в черной перчатке. – Но давайте с начала выпьем чаю. Время как раз для чаепития.

Сжатый в неуверенности Виллоу с прижатыми к голове кроличьими ушами испуганно встрепенулся, когда на стол приземлился крылатый чайник, возмущенно пыхтящий паром. Он неуклюжа передвигался на своих лапках, а следом за ним, словно пауки, на стол карабкались живые чашки, блюдца и даже поднос.