Читать книгу Желание на любовь онлайн
Мэтт мельком увидел чуть вздёрнутый носик девочки и пухлые, надутые губки. Она проснулась, оказавшись на руках у отца, и захныкала, не открывая глаз:
– Мамочка, я пить хочу! Джон противный…
Кэтлин тут же напряглась, стараясь закрыть своей фигурой лицо девочки, и заторопилась:
– Ну, нам пора идти. Приятно было поболтать, Мэттью. Передавай привет Одри и Лесси.
Она потащила оглядывающегося на Вуда мужа к эскалатору, взяв его под руку, обещая дочери купить сок в кафе, расположенном на первом этажа торгового центра, а Мэтт остался стоять у перил, продолжая сверху смотреть им вслед.
«Всё, что я хочу получить на Рождество – это ты… малыш!» – Мэрайя наконец допела песню.
Вуд не мог себе объяснить, отчего так горько от этой встречи, почему он завидует счастливому отцу семейства, мечтая оказаться на его месте.
Через несколько часов, по прилёту в Вашингтон, он впервые предложил Лесси выйти за него замуж и завести ребёнка. Ему тоже хотелось семьи, хотелось счастья…
Глава 4.1
Даже сейчас, через столько лет, Вуд чувствовал неприятный осадок разочарования, оставшийся в душе после той встречи. Он ударил кулаком по клаксону, заставляя водителя маленького синего «фиата», идущего впереди, нервно дернуть руль и вильнуть в сторону встречного автомобиля, уступая дорогу.
Обозлённый шофёр проводил машину безумного федерала фигурой из четырёх сложенных пальцев, но Мэттью в этот момент было плевать на любые жесты.
– Как же я сразу не догадался?! Вот тебе и «гордость отдела». Не смог раскусить обмана девушки. Было же понятно, что Кэтлин нервничает, пытается скрыть от меня лицо девочки… Заметь я тогда, какого цвета её глаза, тотчас бы догадался, что это моя дочь.
Нарушая правила, агент проскакивал на только что зажигавшийся красный свет, если видел, что успевает завершить рискованный манёвр. Костяшки нервно сжатых на баранке руля пальцев побелели.
Мимо проносились сигналящие наглецу автомобили. Названия и номера улиц мелькали на указателях, стремительно меняясь одно на другое. Полосы дорожной разметки слились в одну сплошную линию, а праздничное разноцветье свечения гирлянд – в мерцающее пятно.