Читать книгу Кровавый Король онлайн
– Признайтесь честно, Ирринг, я здесь, чтобы пополнить Вашу коллекцию дам?
– Ну, что Вы, госпожа Верховная. Такими, как Вы разрешено лишь наслаждаться, а не пополнять что-то.
– Вы правы, – кивает головой она, шокируя Ирринга. – Вы до одури правы… – Взгляд мерцает хитростью.
– Вам нравится здесь?
– Здесь прекрасно. Вы – чуткий хозяин своей территории, я уверенна в этом.
– Не хотели бы задержаться здесь на пару недель? – Он медленно облизывает губы, жадно ловя каждый её взгляд. – Возможно, узнай Вы меня ближе, Вам бы не захотелось возвращаться к королю… А Советницей можно быть и будучи госпожой Долины Слёз…
Эсфирь усмехается. Брайтон все волосы выдерет из своей рыжеволосой головы, если узнает, что сестра выйдет замуж за альвийского маркиза.
Она получала сотни таких предложений. Были и более скорые, чем через несколько часов знакомств. Вряд ли Эсфирь сотрёт из памяти предложение от герцога-никса, когда тот спустя десять минут после представления, встал на колено. Все желали заполучить такую силу на свою сторону. Когда речь заходила о власти – ослеплённость, любовь и страсть уступали холодному расчёту. А к её партии власть прилагалась по умолчанию.
– Очень лестное предложение для моих ушей, но я не подходящая партия для брака. А вот для ночи – вполне.
– Не торопитесь с выводами, – обольстительно улыбается Ирринг.
– Какой резон Вам связать свою жизнь со мной?
Ответ всегда давали один и тот же, но Эсфирь продолжала задавать столь ненавистный вопрос.
– Я живу уже много столетий в богатстве и одиночестве. А такой ценный бриллиант, как Вы, способен мерцать только в качественной огранке. Глупо упускать Вас из виду.
Его дыхание обжигает шею.
– Всё, что Вы говорите – сплошная ложь, мой дорогой Ирринг. И будь я такой же, как все легкомысленные принцессы, герцогини, графини и так далее, я бы без раздумий бросилась в омут Ваших предложений.
– Так Вы из тех, кто отвергает?
– Я из тех, кто омуту предложений предпочитает омут желаний. Так, чего же Вы желаете?
– Вас!
Ирринг ловко оголяет плечо ведьмы, припадая к нему губами. Эсфирь блаженно прикрывает глаза, чувствуя, как мягкие губы альва прокладывают мокрую дорожку до мочки уха.