Читать книгу Лилофея – невеста водяного царя онлайн

– Это все жемчужины в ее волосах. Они поют, и у меня от них звенит в голове, – пожаловался кто-то. – Сорвите с нее жемчуг и бросьте в воду. Это все трюки морген.

Но ни у кого не было сил к ней приблизиться. Лишь одной Мориссе дурно не стало. Она оставила Шрама, приблизилась к Лилофеи и протянула руку к жемчужным подвескам от венца у ее щеки.

– Действительно все дело в жемчужинках? Они и впрямь оживают?

Но едва она коснулась подвески, как в руку ей словно ударили молнией. Морисса пронзительно вскрикнула, чем привлекла внимание стражников на сторожевых башнях.

– Пора бежать! – скомандовал Шторм, но ни у кого не было сил.

Лилофея лихорадочно размышляла, как выхватить у него тесак и рассечь сеть, пленившую русалку. Однако этого не потребовалось. Достаточно было лишь пожелать. Под ее пристальным взглядом сеть вдруг начала рваться сама. Лилофею не оставляло чувство, что это она рвет сеть, хотя ее руки при этом сети не касались. Проворная русалка мгновенно юркнула в образовавшуюся прореху и ускользнула в море. Только и был виден еще миг в волнах ее оранжевый хвост.

– Даже спасибо не сказала, а нас из-за нее сейчас схватят, – Морисса ахнула, при виде того, что сюда мчится отряд конной стражи. Однако когда ругавшийся и удиравший Шторм уронил подзорную трубу, она ее поспешно подняла.

– Не пропадать же добру, – пояснила Морисса. – Пусть Изменник с ней поиграет.

Насколько, поняла Лилофея, обезьянка не была единственным изменником в биографии Мориссы. Шторм позабыл о подружке, едва возникла опасность быть пойманным. Он и его шайка сумели добраться до шлюпки, а стража уже неслась за ними, чуть не сбив с ног Мориссу, которая успела принять обиженный вид и плаксиво вскрикнуть:

– Они пытались меня похитить!

Уже во дворце, сама приведенная туда под наблюдением внимательных стражников Морисса упорно гнула свою линию.

– Они пытались меня похитить! А еще они хотели контрабандировать в Пион диковинную крупную рыбу, которую выловили у берега, – всхлипывала Морисса, стараясь убедить вездесущего второго министра в том, что всего лишь собирала ракушки для принцессы, а не устраивала заговор с целью продать Лилофею пиратам. На первый раз он ей поверил, но посоветовал королю подыскать для дочери другую наперсницу. Более сдержанную и благонравную, как он выразился. То есть настоящую дуэнью! Это то же самое, что стражей приставить. У Лилофеи кошки скребли на душе.